每一位残障者都拥有无限的潜能和深远的视野力量。这一切
就像谚语所说的“被逼的狗可越墙”。 它带出的意思就是狗是不能跳过墙,但如果它被逼,那它的
Setiap OKU biasanya memiliki atau mewarisi kuasa ghaib dan tersembunyi yang menakjubkan, yang tidak dimiliki oleh insan upaya. Kuasa yang tersembunyi ini haruslah dicungkilkan dan diperkembangkan secara berterusan.
Seperti peribahasa cina yang menyatakan "Jika seekor anjing dipaksa, ia pasti akan melompat melepasi dinding". Melalui peribahasa itu, kita mempelajari bahawa anjing itu tidak boleh lompat tetapi jika ia dipaksa, kuasa tersembunyinya akan terserlah dan anjing itu akan lompat.
往往盲人的专注力的听觉远远超越过健全人的听觉。再说,
他们的行动方面不会面对极大的困难,因为他们有被训练过
但是,问题不是在盲人的身上,而是我国公共交通不友善的
Daya (kuasa) pendengaran orang buta jauh lebih tinggi daripada orang upaya kerana orang buta mempunyai daya tumpuan dan perhatian yang tinggi melalui pendengaran. Tambahan, mereka berkebolehan untuk mengenalpasti dan mengadaptasi sesuatu situasi dan persekitaran dengan pantas. Mereka hanya memerlukan sedikit panduan saja dan mereka tahu ke mana harus pergi, laluan mana harus mereka ambil. Mereka juga mempunyai tahap kesedaran masa yang tinggi. Mereka boleh mengagak masa ketibaan bas yang ingin mereka naiki dan juga tempoh masa diperlukan untuk sampai ke destinasi mereka.
Mereka tidak menghadapi banyak kesukaran semasa berjalan kerana mereka telah dilatih untuk berjalan sendiri. Mereka telah diajar teknik-teknik asas kehidupan berdikari. Mereka sedar bahawa penggantungan akan menyebabkan hidup mereka jauh lebih bahaya.
但是,问题不是在盲人的身上,而是我国公共交通不友善的
a. 现有的巴士抵达时间并不准时
b. 整个连接的行人道和巴士站并没有完善的盲人道
c. 没有听觉触觉交通信号(Audible tactile traffic signal)帮助盲人和视力受损的人感应的定位信号,
(来自:张海荣)
Namun, masalahnya bukannya datang dari diri mereka sendiri, tetapi ia berpunca daripada keseluruhan sistem pengangkutan yang tidak mesra..
a. Kesemua bas masa kini tidak tiba pada masa yang ditetapkan.
b. Bukan semua laluan dan perhentian bas dilengkapi 'tactile ground surface indicators' yang memberi panduan kepada OKU penglihatan untuk bergerak.
c. Tiada 'Audible tactile traffic signals (ATTS)' untuk membantu OKU penglihatan mengenalpasti signal dan memaklumkan status lalulintas kepada mereka.
(Ditulis oleh: Chong Hai Yong)
No comments:
Post a Comment