Saturday 27 July 2013

A cornered dog will jump over the wall


每一位残障者都拥有无限的潜能和深远的视野力量。这一切是非残障者所没有的。这一种深藏的力量需要被激发和鼓舞,让力量发扬光大和成长。

就像谚语所说的“被逼的狗可越墙”。 它带出的意思就是狗是不能跳过墙,但如果它被逼,那它的潜能能够发挥。肯定的它可以跨越它眼前的这道墙。

Setiap OKU biasanya memiliki atau mewarisi kuasa ghaib dan tersembunyi yang menakjubkan, yang tidak dimiliki oleh insan upaya. Kuasa yang tersembunyi ini haruslah dicungkilkan dan diperkembangkan secara berterusan. 


Seperti peribahasa cina yang menyatakan "Jika seekor anjing dipaksa, ia pasti akan melompat melepasi dinding". Melalui peribahasa itu, kita mempelajari bahawa anjing itu tidak boleh lompat tetapi jika ia dipaksa, kuasa tersembunyinya akan terserlah dan anjing itu akan lompat.




往往盲人的专注力的听觉远远超越过健全人的听觉。再说,他们对整个环境周围的察觉和适应能力相当灵活敏键。他们只需要一些指点就会明白从哪个方向哪个转弯行驶。他们也有很高程度的时间。当他们使用巴士时,他们可以预测巴士抵达的时间和所需的时间到达他们的目的地。
他们的行动方面不会面对极大的困难,因为他们有被训练过如何自立行走。他们有学习基本的技能来独立生活。他们完完全全明白不能自立生活会带来生活危机。

但是,问题不是在盲人的身上,而是我国公共交通不友善的问题。

Daya (kuasa) pendengaran orang buta jauh lebih tinggi daripada orang upaya kerana orang buta mempunyai daya tumpuan dan perhatian yang tinggi melalui pendengaran. Tambahan, mereka berkebolehan untuk mengenalpasti dan mengadaptasi sesuatu situasi dan persekitaran dengan pantas. Mereka hanya memerlukan sedikit panduan saja dan mereka tahu ke mana harus pergi, laluan mana harus mereka ambil. Mereka juga mempunyai tahap kesedaran masa yang tinggi. Mereka boleh mengagak masa ketibaan bas yang ingin mereka naiki dan juga tempoh masa diperlukan untuk sampai ke destinasi mereka.

Mereka tidak menghadapi banyak kesukaran semasa berjalan kerana mereka telah dilatih untuk berjalan sendiri. Mereka telah diajar teknik-teknik asas kehidupan berdikari. Mereka sedar bahawa penggantungan akan menyebabkan hidup mereka jauh lebih bahaya.





但是,问题不是在盲人的身上,而是我国公共交通不友善的问题。
a. 现有的巴士抵达时间并不准时

b. 整个连接的行人道和巴士站并没有完善的盲人道

c. 没有听觉触觉交通信号(Audible tactile traffic signal)帮助盲人和视力受损的人感应的定位信号,并告知他们行人道的交叉阶段的状态。

(来自:张海荣)

Namun, masalahnya bukannya datang dari diri mereka sendiri, tetapi ia berpunca daripada keseluruhan sistem pengangkutan yang tidak mesra..

a. Kesemua bas masa kini tidak tiba pada masa yang ditetapkan.

b. Bukan semua laluan dan perhentian bas dilengkapi 'tactile ground surface indicators' yang memberi panduan kepada OKU penglihatan untuk bergerak.

c. Tiada 'Audible tactile traffic signals (ATTS)' untuk membantu OKU penglihatan mengenalpasti signal dan memaklumkan status lalulintas kepada mereka.

(Ditulis oleh: Chong Hai Yong)

Thursday 25 July 2013

How do you think visually impaired go around?


Sometimes when I passed by St. Nicholas' Home at Jalan Bagan Jermal, I would see one or two persons with visually impaired are walking along the walkway. I am really impressed by their ability.  They could still lead a normal and independent life.

I asked myself how do  they know which route they were heading. I think that maybe they use the same route everyday, so they know where they are heading.

My dad used to go to Globlic Road, Pulau Tikus market everyday. Sometimes when my dad saw a blind man who
wants to cross the road, he would help him. I can not imagine how dangerous for them to cross the road themselves.


Is that possible they ride a bus without any help or support from other people? No doubt, there are many questions burst into my mind.
1. How do they know the route heading to the right bus stop?
2. How do they notice the bus is coming?
3. How do they identify the right bus to be ridden since they are not able to see the bus number which indicates the destination?
4. How do they pay the bus fare?
5. How do they know which seat is not occupied?
6. Would anyone in the bus show his or her willingness to assist them for getting a seat?
7. Would the bus driver ensure if they sit properly before driving? What would be happened if the bus driver neglects of this action?
8. How do they know if the bus is approaching their destination in order to request stop?



Have you ever been thinking these questions? Do you have answers to any of the above questions? If you may know the asnwers, you can share with us.

有时,我经过惹玛路的圣尼古拉盲人学院时,总会看到一个或两个视障人士沿人行道行
走。他们的能力真令我很感动,无论如何困难,他们仍然能过着正常和自立的生活。
我常问自己,他们是怎样知道应该朝哪条路线走?我想,也许他们每天都使用相同的路线,所以他们是会知道自己的方向。
我爸爸每天都有到歌德路的菜市场买东西,有时他看到有盲人过马路时,他也会帮他们,
我真的无法想像他们自己越过马路时是多么危险哪。
他们是否能在没有任何帮助或其他人的引导下乘搭巴士?很多疑问都在我脑海中浮现。
1。他们是如何知道自己是朝向正确的巴士站走去?
2。他们是怎样知道巴士己来到?
3. 他们无法看到巴士上指定路程的号码,那他们如何分辩哪辆巴士才是他们要乘坐的,
4. 他们又如何付车费呢?
5. 他们如何知道哪个座位还沒人坐?
6. 在巴士上的乘客们是否会愿帮他们找到坐位?
7. 巴士司机是否能确保他们坐定后才开车?如果巴士司机忽视了,那会怎样呢?
8. 他们如何知道巴士己到达所要到的地方,如何及时让巴士停下以便下车?

你是否也有想过这些问题,对于这些疑问你是否有答案,或者你也可以和我们分享一下。

Ketika saya melalui St. Nocholas’ Home di Jalan Bagan Jermal, kadang-kadang saya akan nampak seorang dua OKU penglihatan berjalan di sepanjang laluan pejalan kaki. Saya sememangnya kagum terhadap keupayaan mereka. Walaubagaimanapun, mereka tetap berupaya menjalani kehidupan biasa dengan penuh berdikari.
Saya tertanya-tanya pada diri saya bagaimana mereka boleh tahu laluan mana yang harus mereka ikuti. Saya fikir kemungkinan mereka menggunakan laluan yang sama setiap hari, oleh itu mereka tahu ke mana mereka tuju.
Ayah saya biasa pergi ke Pasar Pulau Tikus yang terletak di Globlic Road setiap hari. Kadang-kadang dia nampak ada orang buta ingin melintas jalan lalu dia membantu orang buta tersebut. Saya tidak dapat membayangkan betapa bahayanya bagi mereka melintas jalan sendiri.

Apakah kemungkinan bagi mereka menggunakan bas tanpa bantuan atau sokongan orang lain? Tidak hairan terdapat banyak persoalan bermain dalam fikiran saya.

1. Bagaimana mereka ingin tahu laluan yang harus diambil untuk ke perhentian bas yang betul?
2. Bagaimana mereka sedar bas datang?
3. Bagaimana mereka mengenalpasti bas yang harus mereka naiki memandangkan mereka tidak dapat melihat nombor bas yang memaparkan destinasi?
4. Bagaimana mereka membayar tambang bas?
5. Bagaimana mereka nak tahu mana tempat duduk kosong?
6. Adakah orang dalam bas sudi membantu mereka untuk mendapatkan tempat duduk?
7. Adakah pemandu bas akan memastikan mereka telah duduk sebelum memandu? Apa yang akan berlaku jika pemandu bas tersebut tidak berbuat demikian?
8. Bagaimana mereka tahu jika bas tersebut telah menghampiri destinasi mereka untuk meminta berhenti?

Pernahkah anda memikirkan persoalan-persoalan ini? Adakah anda mempunyai jawapan terhadap mana-mana soalan yang diutarakan di atas? Kalau kamu tahu jawapan di atas, sila berkongsi dengan kami.


Tuesday 23 July 2013

What happened when disabled parking space being is misused?


美录。。。洗身剂。。。快熟面。。。餅干。。。厕纸全沒了,还有其他东西也快完了,这个下午,我必需到超市买这些东西了。

Milo... syampu badan... mi mangi... biskut... ... dah habis... dan banyak lagi telah habis. Saya mesti pergi ke pasaraya untuk membeli barang-barang tersebut petang ini.


 我现在要去超市了。


Sekarang saya nak pergi ke pasaraya.


                                                        


哎。。。。。交通大阻塞!!!


Ah... traffic jam!!!





终于到达了。
什么。。。残障停车位己停有汽车,但车上沒放残障人士标志贴纸,这是表示残障停车位己被滥用了。
我无法在停车位下车,只好等一下了。。。

Akhirnya, saya pun sampai...
Apa... semua tempat letak kereta OKU telah penuh. Tiada pun pelekat OKU pada kereta-kereta tu (bermakna pemandu itu bukan OKU atau bawa penumpang OKU)... Cis, kenapa awak letak kereta kat sini? Macam mana saya nak turun? Saya tak boleh turun di tempat letak kereta yang lain... Apa nak buat? Saya tunggu sebentar.





我己将车绕了十圈了,那些车还是停着不走,不能再等了,只好回家去。

Ahhhh...kereta-kereta tu masih ada... Saya telah pun buat 10 pusingan... tak boleh tunggu lagi.. nampaknya, saya kena balik sekarang..


唉。。。花了两小时在路上,最后还是买不到所要的东西。。。。就因为那些沒公德心的人。

Ah...sia-sia saja 2 jam kat jalan...masih belum beli apa-apa yang saya perlu...kerana pemandu yang tiada akal tu.

Saturday 20 July 2013

Taiwan Trip



They already have facilities such as:

Wonderful transportation including 
a. high speed train
b. LRT
c. Bus
d. Rented Mobility (van with hydraulic lift); and these all can be used by everyone.

他们拥有以下一系列的设备:

无障碍的交通系统,例如:
a. 快捷火
b. LRT
c. 巴士
d. 供租用的货车(配有提升机)适合全部人使用。

Mereka telah mempunyai kemudahan-kemudahan seperti:

Pengangkutan yang canggih termasuk 
a. keretapi berkelajuan tinggi
b. LRT
c. bas





e. Disabled toilet at all LR stations, bus stations, public places and tourist spots.

e. 无障碍的厕所都可以在LRT和巴士车站,还有公共地方和旅游胜地寻获。

e. Tandas OKU disediakan di semua stesen LRT, stesen bas, tempat awam dan tempat pelancongan.



f. Walkways and ramps are built according international standard.

f. 行人道和斜坡都备有国籍无障碍的标准。

f. Laluan pejalan kaki dan ramp yang dibina dengan mengikut standard antarabangsa.



                                    

g. Clear signage at all buildings that have lift.

g. 在每座建筑屋的每个电梯备有明显的指标。

g. Papan tanda yang jelas kelihatan disediakan di semua bangunan yang mempunyai lif.

Thursday 18 July 2013

Disabled parking space is very important for us





There are a few disabled parking spaces at most shopping malls. The parking space should be wider (not less than 3600mm wide) because we as physically disabled especially wheelchair user need more space to come out and also go into car. It also should be placed near to entrance of the building to enable us move towards the building convenient and safely.

However, disabled drivers or drivers with disabled passenger are unable to get the parking spaces most the time. This is because the limited disabled parking spaces are always being used by able-bodied. 

Why these people parked their car at disabled parking space??? Don't they know that the parking space is for disabled only should not be a reason, because there is a disabled sign at the parking space. Don't they, who are already adults, still need rule or warning such as 'any car park here will be clamp' to stop them from misusing disabled parking space?

大多数的购物广场会提供给残障人士几个停车位,但这
车位必须宽阔(宽阔不能少于3600毫米),这是因为
障人士特別是使用轮椅者,他们需要更多空间来上下车
车位也必需设立在靠近建筑物的入门处,让残障人士
便利和安全地进出

然而,残障的驾车者或是载有残障人士的车子经常都无法
找到停车位,这是因为有限的残障人士停车位时常都被正
常人的汽车霸佔着。

为什么这些人将他们的车停在残障人士停车位?不曉得停
车位是给残障人士专用,这只是是一个借口,因为有特別
标志注明在残障人士停车位上,那些己是成年的人,难
还需要硬规则或警示如任何车辆停放在这里将会被惩罚
来阻止他们滥用残障停车位吗

Terdapat beberapa tempat letak kereta OKU di kebanyakan pusat membeli belah. Tempat letak kereta tersebut haruslah lebih lebar (sekurang-kurangnya 3600mm) kerana kami sebagai OKU fizikal terutamanya pengguna kerusi roda memerlukan ruang yang lebih besar untuk keluar masuk dalam kereta. Tempat letak kereta tersebut juga haruslah berdekatan dengan pintu masuk ke dalam bangunan itu untuk membolehkan kami bergerak ke bangunan dengan mudah dan selamat.

Namun, kebanyakan masa pemandu OKU atau pemandu kepada penumpang OKU tidak dapat meletakkan kereta di tempat tersebut. Hal ini disebabkan tempat letak kereta OKU yang terhad itu sering digunakan oleh orang upaya.

Kenapa mereka ini meletakkan kereta mereka di tempat letak kereta OKU??? Tidak tahu akan tempat letak kereta tersebut adalah hanya untuk kegunaan OKU saja tidak harus dijadikan alasan, kerana terdapat simbol OKU pada tempat tersebut. Takkan mereka yang sudah dewasa pun masih memerlukan peraturan atau amaran seperti 'kereta yang diletakkan di sini akan dikunci' untuk menghalang mereka daripada menyalahgunakan tempat letak kereta OKU.



Wednesday 17 July 2013

Difficulty of a deaf person


某号码(指定巴士路线的号码)的巴士是否有经过这
巴士站?
巴士是否确定有去到那地方(乘客要到的地方)?

巴士车己过去了吗?什么时候巴士才会来到?

我需要付多少錢的车费?

这些都是一些巴士乘客常问的问题,特別是外地来的,
当他们要乘搭巴士去未曾去过的地方时,总会这样地
问。当坐上巴士一阵子后,他们又会担心地问巴士
是否己经到达他们所要到的地方。
大多数人都可以向其他乘客或巴士司机询问和得到答
案。
对于听觉有障碍者又该怎么办?很多巴士车站都沒
有信息板,再加上他们与人沟通上有困难,所以很难
得到信息,他们只能靠自己的能力,他们常要怛忧和
害怕自己会錯失了要抵达的地点,甚至于令自己迷失
了路途。

“Adakah bas bernombor ‘N’ (sesuatu nombor tertentu) akan melalui perhentian bas ini?” 
“Betulkah bas tersebut akan melalui kawasan itu (tempat yang seseorang itu ingin pergi)?” 
“Adakah bas tersebut baru saja berlalu? Pukul berapa bas bernombor itu akan datang?” 
“Berapakah tambang yang harus saya bayar?” 
Persoalan-persoalan ini biasanya akan ditanya oleh seseorang yang ingin pergi ke sesuatu tempat yang dia tidak pernah pergi sebelum ini atau seseorang yang datang dari luar negeri, dan ingin pergi sesuatu tempat dengan bas.
Selepas beberapa lama seseorang itu berada di dalam bas, dia akan mula tertanya-tanya adakah bas tersebut telah sampai ke destinasi yang ingin dia pergi.
Kebanyakan orang boleh mendapatkan maklumat tersebut dengan mudah dengan hanya bertanya kepada penumpang-penumpang lain atau pemandu bas.
Namun, bagaimana dengan OKU pendengaran? Di kebanyakan perhentian bas tidak mempunyai maklumat bertulis yang berkaitan. Mereka menghadapi kesukaran untuk mendapatkan maklumat yang diiperlukan atas masalah komunikasi. Mereka terpaksa mengharungi ketidakpastian itu sendiri. Mereka juga berasa bimbang dan takut diri mereka itu akan terlepas tempat yang harus mereka turun.




Accessibility System For Disabled People In USA



美国无障碍设施遍及全国各
为残疾人铺平了外出所有通

如果你有机去美国,你会发现在美国所有城市区,个停车场、每个卫生间,都有为残疾人专设的预留位
美国的残疾人无障碍设施做得真好呀!这并不是说美 国残疾人多,而是美国重视各种助残设施建设,无障
设施健全,使得残疾人可以像正常人一样进出方便,
因此他们的身影你随处可见。而在国内,由于为残疾
人和行动不便者专用的设施很少,使得很多残疾人只
在家里,所以你经常看不到他们的身影。
 美国所有公交 脚踏板都是与马路牙子平齐的,便
于残疾人和残疾车上下方便;而且车上还专门有一个
电动控制踏板,一旦遇有残疾人士上下车,司机只要
一按按钮,平时收拢在车门上方的踏板就会缓缓而下
连接在车门与台阶之间,为残疾车铺出一条通道; 
  美国所有宾馆、饭店和大型商店 门里门外,都分
别装有为残疾人而设的专用按钮,其高度与坐在车上
的人平齐,无论出还是入,只要按下按钮,横亘在残
疾人或残疾车前的两扇门,立即自动地向两边对开
,使残疾车可以所向披靡进出。
美国所有停车场 在任何一个停车场只要是最方便
、最外边的停车位,总是给残疾人虚席以待预留
着,前边和地上都画有残疾车图案的醒目标志,这让
号称找车位比开车时间还长的健全美国人艳羡不已。
  美国所有公共场所卫生间 甚至小到只有两个位置
卫生间,也必有一个是残疾人专用的,座位旁边安
有把手,洗手池则矮到坐在车上可以够到。
  美国对残疾人的便利实用的无障碍设施为残
疾人自由出行开辟了绿色通道。当所有的助残措施
连成一个环时,残疾人和正常人之间的鸿沟就被逐
渐填平,残疾人不需靠他人帮助出行,他们经常和正
常人一样单独出入。


Sekiranya anda berpeluang ke Amerika, anda akan 
mendapati terdapat tempat yang dikhaskan untuk 
kegunaan OKU bagi segala infrastruktur yang 
disediakan termasuk tempat letak kereta dan tandas. 
Betapa bagusnya kebolehaksesan infrastruktur di 
Amerika. Adalah silap jika menyatakan bahawa 
bilangan OKU di negara tersebut lebih banyak 
daripada negara-negara lain. Sebenarnya, mereka 
ini menyokong hak asasi yang saksama. Oleh itu, 
banyak OKU dapat bergerak bebas seperti orang 
lain yang upaya. Mereka berada di mana-mana saja.
Berbeza dengan negara kita, kebanyakan OKU 
terpaksa berkurung dalam rumah saja akibat 
daripada ketiadaan atau kekurangan kemudahan 
yang boleh memudahkan pergerakan mereka. 
Oleh itu, kita jarang nampak mereka.

Sistem pengangkutan awam di Amerika boleh 
digunakan oleh semua orang di mana ia 
dilengkapi ramp yang ketinggiannya adalah 
selaras dengan laluan pejalan kaki. Hal ini 
memudahkan OKU menaiki kenderaan. Apabila 
pengguna kerusi roda ingin menaiki atau 
menuruni kenderaan tersebut, pemandu hanya 
perlu menekan butang untuk mengawal 
pembukaan atau penutupan ramp.

Di Amerika, hotel, restoran dan pusat 
beli-belahnya dilengkapi pintu yang bukaannya 
dikawal oleh butang. Butang tersebut dipasang 
pada kedudukan yang rendah. Pengguna kerusi 
roda dapat keluar masuk bangunan-bangunan 
tersebut dengan hanya menekan butang 
tersebut. 

Di Amerika, tempat-tempat letak kereta berada di 
lokasi yang strategik,lebih-lebih lagi tempat letak 
kereta OKU yang sememangnya berdekatan 
dengan pintu masuk sesebuah bangunan. Mereka 
boleh mendapatkan tempat letak kereta dengan 
mudah. 

Pembinaan kesemua infrastruktur awam mengikut 
panduan 'barriers-free'membuktikan Amerika 
sememangnya menghormati hak OKU untuk hidup
bebas dan bermaruah. Hal ini juga dapat 
mengurangkan jurang antara OKU dan bukan 
OKU. OKU dapat keluar sendiri dengan mudah 
tanpa menyusahkan orang lain. Mereka adalah 
seperti orang lain yang bukan OKU...dapat 
menikmati perjalanan yang selamat.