Saturday 3 May 2014

Myths vs Facts : On Hiring Disabled People


误解与事实:雇用残障人

误解:残障员工将比非残障员工的缺勤率高。
事实:研究证明,残障员工实际上是不存在执勤
率低于非残障员工。

误解:残障员工将无法满足标准工作要求或无法
完成工作。
事实:研究证明,残障员工的工作绩效比非残障
员工更好,而且並不需要额外的监督。

误解:在与非残障员工做同样的工作比较下,残
障人员工会有较高的离职率。
事实:实际上残障员工在大多数的工作部门能更
长久地继续工作。研究发现,残障工人有
高水平的留职率和有较高对公司的忠诚表
现。

误解:为残障员工提供的设备成本太高。
事实:残障员工没有太多的特殊需要调整,雇主
为残障员工打造斜坡道和厕所等设备,可
以从裞务 中得到减税。

误解:顾客们不愿见到残障人士在工作。
事实:一项研究证明,顾客更喜欢光顾那些雇用
残障人士工作的商家。一间对残障人士友
善的商家有机会建立有利可图的商机,残
障人士及家人和朋友们将会惠顾这些商家
和忠诚地支持他们。

原文来源:EmployReward Solutions, Inc., USA


Mitos vs Fakta: Penggajian Pekerja OKU

MITOS: Kadar ketidakhadiran pekerja OKU adalah lebih tinggi berbanding dengan pekerja bukan OKU.
FAKTA: Kajian menunjukkan kekerapan pekerja OKU tidak hadir kerja adalah kurang daripada pekerja bukan OKU.

MITOS: Pekerja OKU tidak berupaya menunjukkan prestasi yang sepatutnya dan secara umumnya mereka tidak berupaya menjalankan tugas.
FAKTA: Kajian menunjukkan prestasi pekerja OKU adalah setaraf malah ada yang lebih baik berbanding dengan pekerja bukan OKU, dan tidak memerlukan penyeliaan khusus.

MITOS: Kadar pemberhentian kerja oleh seseorang OKU adalah lebih tinggi berbanding dengan pekerja bukan OKU dalam sesuatu bidang kerja yang sama.
FAKTA: Dalam kebanyakan sektor pekerjaan, pekerja OKU akan bekhidmat dalam sesuatu organisasi lebih lama. Kajian menunjukkan tempoh perkhidmatan pekerja OKU dalam sesuatu kerja dan kesetiaan mereka terhadap organisasi yang dia berkhidmat lebih tinggi.

MITOS: Kos penggajian pekerja OKU adalah terlalu tinggi.
FAKTA: Tidak banyak pekerja OKU yang memerlukan keperluan-keperluan khas. Lagipun terdapat potongan cukai terhadap pengubahsuaian yang dilakukan seperti tandas OKU dan kemudahan lerengan.

MITOS: Pelangan tidak mahu melihat OKU di sesuatu tempat kerja.
FAKTA: Terdapat satu kajian yang menunjukkan pelanggan lebih suka berurusan dengan syarikat yang menggaji OKU. Syarikat yang mesra OKU mempunyai peluang untuk membina jaringan perniagaan yang kukuh dengan OKU, keluarga dan rakan-rakan mereka.

Sumber: EmployReward Solutions, Inc., USA

Friday 2 May 2014

Bank -Inaccessible for Disabled People


银行 – 沒提供便利给残障者。
在马来西亚有很多银行为市民服务。人们可以轻易
地在银行內存款或提款,尤其是现在有了先进的自
动取款机(ATM),一切更容易了。 
当我沿着街道往市区去时,我发现大部分银行都有
陡峭的梯级。身强力壮的人能够轻松地登几级梯级
进去银行。那么高龄,使用拐杖的残障人士和轮椅
使用者呢?他们如何能够爬越陡峭的楼梯进入建筑
物或银行內?他们也和平常人一样需要銀行服务。
因为这些高陡的梯极在银行前,残障者,通常是轮
椅使用者很难进入银行。他们必须依靠家庭成员的
协助下才能进去银行处理事务。
我从来没有进入银行,因为在我居住的地区,所有
的银行都无法让我进入,就因为陡峭的梯极不便于
轮椅使用者。
我第一次在银行开账户时,需要两个家人陪着我。
这是因为没有停车场的银行外。必须有一个在驾驶
座上,另一人帮我填写文件等工作,我只能坐在车
内,而银行工作人员也得从銀行內来到车里让我签
署文件。
我的家庭成员有可能会沒时间带我去银行,如果銀
行当局可以建立一个斜坡道直通银行,这样残障人
士就可以在不依靠别人的帮助下进入银行处理事务。

Bank - Tidak Mesra Kepada OKU
Bank-bank yang terdapat di Malaysia menyediakan pelbagai perkhidmatan perbankan kepada masyarakat. Orang ramai dapat berurusan dengan mudah terutamanya dengan adanya mesin ATM.

Sepanjang perjalanan ke bandar, saya mendapati kebanyakan bank mempunyai tangga yang curam. Tidak menjadi masalah kepada orang upaya untuk menaiki tangga tersebut untuk berurusan dengan pihak bank. Tapi, bagaimana pula dengan warga emas, OKU yang menggunakan tongkat dan pengguna kerusi roda? Bagaimana mereka hendak menaiki tangga yang tinggi dan curam itu sebelum masuk ke dalam bangunan atau bank? Seperti orang lain, mereka juga perlu berurusan dengan pihak bank.

Akibat daripada tangga yang tinggi dan curam itu, OKU terutamanya pengguna kerusi roda sukar masuk ke dalam bank. Kami terpaksa bergantung pada keluarga kami untuk membantu kami dalam urusan dengan bank.

Saya tidak pernah masuk ke dalam bank kerana semua bank di kawasan perumahan saya adalah tidak mesra kepada pengguna kerusi roda iaitu bank-bank tersebut mempunyai tangga yang curam.

Semasa saya membuka akaun di sebuah bank, saya terpaksa ditemani dua ahli keluarga. Hal ini kerana tiada tempat letak kereta di luar bank itu. Ahli keluarga yang membawa kami ke sana perlu duduk dalam kereta sementara seorang lagi dikehendaki masuk ke dalam bank untuk membantu saya mengisi borang-borang yang berkaitan. Kemudiannya seorang kakitangan bank akan membawa dokumen yang perlu ditandatangi kepada saya yang terpaksa menunggu di dalam kereta.

Keluarga saya bukannya selalu senang untuk membawa saya ke bank. Betapa bagusnya sekiranya pihak berkuasa dapat menyediakan bank mesra OKU yang dilengkapi kemudahan lerengan supaya OKU dapat memasuki ke dalam bank tanpa bergantung pada orang lain.

Saturday 26 April 2014

An Innovative Solution to the Door Lock


解决门锁的创新方案 

我在一座两层楼高的建筑內工作,我的工作
处是在一楼。在底層分別有一间男厕和女厕
。在女厕里面,有三个厕格,其中一个是坐
式马桶。对我来说,只要有坐式马桶,任何
厕所对我都沒问题。

设有坐式马桶的厕所门也是向外打开式,这
设计很好。向外打开式门将会给使用者更多
的空间,当他们在里面移动时。如果是向內
打开式门,那使用者在关或开门必须挤着身
体以便有空间移动门。这厕所门是以PVC做
的连同手推栓锁,但却沒有拉棒或门把让使
用者能向内拉把门关上。

身为一个脑瘫患者,我觉得很难把门拉来关
上,然后就是那手推栓锁。鎖把太小了,虽
然我试图锁门,因为震颤,我的手指也変得
乏力抓緊那鎖把。但我松开手,门又会向外
摆开。这很尴尬,我不得不尝试了几次才能
把门锁上。有时候,甚至试10次以上才能关
门。这是非常令人沮丧,尤其是我日常生活
中必须与那门鎖做数次的挣扎。

经过一段时间后,我终于想出了一个方法。
我叫我的同事帮我将一条约15厘米长的绑在
栓锁的把上,这样我就可以用那塑料绳把门
拉关上並鎖住,而不必再去花力气抓那小小
的栓锁把鎖门 。

这个简单的新方法解决了问题。我不再去挣
扎锁门。事实上,我现在可以轻松地把门锁
上。

Penyelesaian yang berinovasi bagi kunci pintu

Saya bekerja di sebuah bangunan dua tingkat dan ditempatkan di tingkat bawah. Di tingkat itu, ada sebuah bilik air bagi perempuan dan sebuah lagi bagi lelaki. Di dalam bilik air perempuan, terdapat tiga buah tandas di mana salah satunya ialah tandas jenis duduk.

Adalah bagus yang pintu tandas jenis duduk itu berayun ke arah luar. Pintu yang berayun ke arah luar memberi ruang yang lebih besar kepada seseorang pengguna untuk bergerak ketika dia berada di dalam tandas. Dalam tandas yang pintunya berayun ke arah dalam, seseorang pengguna terpaksa menyempitkan dirinya ketika dia membuka atau menutup pintu berkenaan. Pintu tandas itu merupakan pintu PVC dengan kunci bolt tanpa bar penarik atau pemegang pintu bagi pengguna untuk menarik pintu itu ke dalam.

Sebagai seorang individu serebral palsi ataxia, saya mendapati sukar untuk menarik pintu itu ke dalam, merapati tiang pintu dan kemudian menguncinya dengan hanya memegang kunci bolt yang agak kecil itu. Semasa cuba mengunci pintu itu, pegangan saya pada kunci bolt itu sering terlepas akibat daripada kekuatan jemari saya yang rendah dan juga pergerakan yang terketar-ketar. Apabila pegangan saya terlepas, pintu itu berayun ke luar semula. Saya perlu melakuannya beberapa kali sebelum berjaya mengunci pintu itu. Adakalanya, saya terpaksa cuba lebih daripada 10 kali. Ia adalah amat menghampakan, lebih-lebih lagi saya terpaksa bergelut dengan kunci itu berkali-kali setiap hari.

Tidak beberapa lama kemudian, saya mendapat satu idea. Saya meminta rakan sepejabat saya mengikat leher kunci bolt itu dengan seutas tali rafia yang panjangnya lebih kurang 15cm. Dengan itu, saya boleh menarik pintu ke arah tiangnya lalu menguncinya dengan hanya menarik tali rafia itu saja.

Langkah inovasi yang mudah ini telah mengatasi masalah tersebut. Saya tidak perlu lagi bergelut untuk mengunci pintu itu, sebaliknya dapat menguncinya dengan mudah.

Thursday 24 April 2014

Thumbs up for Golden Screen Cinema


值得一赞的Golden Screen Cinema(GSC)电影院 
Golden Screen Cinemas (GSC)公司在皇后𣱶湾广
场及合你商场都设有他们的电影院。 
很多人都去看电影,特别是在周末时,青少年,有幼
儿的家庭,年长者及残障人士都会到那里去看电影。
也是时候让他们放轻松和享受一场好影片。
合你商场的电影院都设在7楼和8楼。共有12电影院。
三间是在7楼,其余都是在8楼。有一个自动扶梯让大
家上电影院。
有时候,我会去在合你广场戏院观赏心爱的惊险动作
片,因为它是最接近家地方。我喜欢看电影。戏院周
未时有四到五名工作人员在售票柜台工作。有很多绑
有红绳的小鉄柱排例在柜台前。这是确保大家在购票
时排队。然而,这却对坐轮椅的残障者造成了阻碍,
如果这些小鉄柱能排成直线,便利于正常人与残障人
士的行动,让轮椅使用者可以很容易地排队买票,那
会更好,而不是像现在的样子。
很多人在下午和晚上时刻排队买票。我平时会提前在
人潮少的时候去买票。尽管有小鉄柱的阻拦,我会将
它们推开以能到达柜台买票。残疾人票价是RM8.00,
而在周末时正常人需付出RM12.00。
GSC戏院的工作人员都很 友善,我买了票后就交给负
责入门的工作人员。一名工作人员就会协助我乘坐电
梯上去到8楼电影院。电影结束后,工作人员又会帮助
下到7楼去。
该电梯是专为轮椅使用者而设立。记得当初GSC戏院
刚开始营业时,轮椅使用者是无法到那儿看电影。因
为没有电梯,只有一个自动梯级电梯去到8楼。
我要感谢合你广场的GSC 当局为我们打造了无障碍环
境。还要感谢那儿的工作人员想方设法来协助我们残
障者。因为你的爱心付出,残障者们都能够看很多好
电影。

Pujian kepada Golden Screen Cinema

Golden Screen Cinemas (CGS) mempunyai panggung wayangnya di Queensbay Mall dan Gurney Plaza, Pulau Pinang.
Ramai orang pergi sana menonton wayang terutamanya pada hujung minggu. Para remaja, ibubapa yang membawa kanak-kanak kecil, warga tua dan OKU pergi menonton wayang. Mereka pergi sana menikmati wayang yang menarik sambil melapangkan minda.
Panggung wayang di Gurney Plaza terletak di tingkat 7 dan tingkat 8. Terdapat 12 panggung wayang kesemuanya. Tiga buah panggung di tingkat 7, manakala selebihnya di tingkat 8. Terdapat eskalator di tengah-tengah pintu masuk cinema tersebut.
Adakalanya saya pergi menonton filem aksi di Gurney Plaza memandangkan ia merupakan cinema yang berdekatan dengan tempat tinggal saya. Pada hujung minggu, biasanya terdapat empat hingga lima orang staf bertugas di kaunter tiket. Terdapat banyak tonggak yang disambung dengan jalur merah di hadapan kaunter tersebut untuk memastikan orang ramai yang upaya beratur semasa membeli tiket. Namun, tonggak-tonggak tersebut telah menghalang pergerakan pengguna kerusi roda. Adalah baik sekiranya tonggak-tonggak tersebut disusun dalam satu barisan berbanding dengan susunan sedia ada, untuk memudahkan orang ramai termasuk pengguna kerusi roda beratur untuk membeli tiket.
Ramai orang beratur membeli tiket pada waktu tengah hari dan petang. Saya biasanya akan membeli tiket lebih awal ketika tidak begitu ramai orang lagi. Sungguhpun tonggak-tonggak tersebut menghalang laluan saya, saya akan menolak tonggak-tonggak tersebut ke tepi supaya saya dapat masuk ke dalam untuk membeli tiket. Harga tiket bagi seorang OKU ialah RM8.00 manakala orang lain membayar RM12.00 pada hujung minggu.
Satu perkara baik tentang GSC ialah staf mereka. Selepas membeli tiket, saya akan menunjuknya kepada staf yang bertugas di pintu masuk. Seorang staf akan membimbing saya ke tingkat 8. Terdapat sebuah pintu di hujung pintu masuk yang menghubungkan laluan ke tingkat 8. Staf itu akan menemani saya ke lif lalu menghantar saya ke tingkat atas. Staf tersebut dikehendaki membuka kunci sebuah pintu setiap kali kami memasuki ke dalam cinema. Selepas wayang tamat, seorang staf akan membawa saya turun ke tingkat 7 semula.
Lif tersebut merupakan lif khas bagi kegunaan penonton berkerusi roda. Semasa GSC baru saja beroperasi, pengguna kerusi roda tidak dapat ikut serta menonton wayang di sana. Masa itu tidak mempunyai lift, cuma ada satu eskalator untuk ke tingkat 8.
Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada pihak GSC Gurney Plaza yang telah berusaha untuk memastikan kami dapat juga akses kepada cinema mereka. Saya juga ingin berterima kasih kepada staf yang membantu kami. Dengan usaha dan jasa baik anda, kami dapat juga menikmati pelbagai wayang yang menarik.

Sunday 20 April 2014

Should the bars be in front of the bus-stand?


有必要在巴士站前装栏杆吗?
我经常在格尼广场购物后在Tikus, Jalan Burma修道
院附近的巴士站乘巴士回家。这是在这地区还沒实行
新的单向车道系统之前的事。 
最近,靠近修道院岛的老巴士站己被更新。有关当局
决定更新巴士站是件好事。但是在巴士站前装上了两
个栏杆,这就阻碍了轮椅使用者上巴士了。
我通常使用我的电动轮椅从 Gurney Plaza广场回家。
几个星期前,我的助手和我从Tikus, Jalan Burma修
道院附近的巴士站乘巴士回家,因天气太热了,是不
能直接驾着电动轮椅回家。
我们在巴士站等了不多久,巴士就来了,个乘客上了
巴士车。就因为在巴士站前的个栏杆阻挡,巴士车司
机不得不困难地调整巴士,让巴士上的斜坡板能够置
放到人行道上,这样我的轮椅才能登上巴士內,我可
以从司机的脸上看出他很不高兴,但他还是友善地帮
助我进去。
由于栏杆的阻碍,我不得不小心地操纵着我的电动轮
椅上巴士斜坡板。
如果有关当局可以考虑去掉两个栏杆,让轮椅使用者
更容易上下巴士车,那我们将不胜感激。

Patutkah bar dipasang di hadapan perhentian bas?
Setelah membeli-belah di Gurney Plaza, saya biasanya akan menunggu bas di perhentian yang berdekatan dengan Convent Pulau Tikus untuk pulang ke rumah. Bagaimanapun, kebiasaan ini berlaku sebelum perlaksanaan sistem laluan sehala di Pulau Tikus.
Baru-baru ini, perhentian bas berdekatan dengan Convent Pulau Tikus yang lama itu telah diganti dengan perhentian bas yang baru. Ini menunjukkan satu usaha yang baik bagi meningkatkan prasana perhentian bas itu. Namun, terdapat dua batang bar yang dipasang di hadapan perhentian bas itu. Bar tersebut telah menghalang laluan pengguna kerusi roda untuk menaiki bas.
Kini, saya biasanya pulang rumah dari Gurney Plaza dengan memandu kerusi roda bermotor saya. Bagaimanapun, beberapa minggu lalu, saya dan pembantu saya pulang ke rumah dengan mengambil bas di perhentian bas itu. Hal ini kerana cuaca hari itu sangat terik bagi saya memandu kerusi roda bermotor.
Tidak beberapa lama kemudian bas yang kami tunggu pun sampai. Beberapa orang penumpang menaiki bas itu. Oleh kerana terdapat dua bar di hadapan perhentian bas itu, pemandu bas tersebut menghadapi kesukaran untuk memberhentikan basnya di poin yang sesuai supaya dia dapat meletakkan kemudahan lerengannya pada laluan pejalan kaki di hadapan perhentian bas untuk membolehkan saya memandu kerusi roda memasuki ke dalam basnya. Sungguhpun dia kelihatan tidak gembira, namun dia yang baik hati tetap membenarkan saya menaiki basnya.
Saya terpaksa bersusah payah memandu kerusi roda bermotor saya untuk menaiki lerengan itu kerana bar tersebut menghalang laluan saya.
Kami amat menghargai sekiranya pihak berkuasa boleh membuat pertimbangan untuk mengalihkan dua batang bar itu demi memudahkan pengguna kerusi roda menaiki bas.

Thursday 17 April 2014

Grocery Shopping At Tesco Jelutong


在日落洞Tesco 超市购物
我妈妈和我平时至少每个月都会去一次(Tesco Jelutong)
超市买菜。我们是坐出租车去那里。
很多人去那儿购物,每次我们在那里购物时,总会看到坐
轮椅的残障人和老年人。也经常看到一些有学习障碍的人
和他们的家庭成员一齐。那儿的地面光滑而平坦。它可以
让轮椅使用者,用手杖行动的长者,推着手推车的顾客或
行走有困难的残障人士轻松地走动。
在正门处旁设有自动楼梯,另有有两部电梯在大楼的另一
端,就在这两層楼的建筑物內,载送人们从一个楼層到另
一个楼層。电梯內宽敞,也装有扶手。美中不足就是电梯
按钮没有盲文和凸字数目设计,并且也没有语音指示。
厕所设在靠近电梯处,每一層楼都有一间专属残障人士用
的厕所。值得赞的是这些厕所设计良好宽阔,厕所门也是
标准的向外摊开的门,而且也设有紧急呼叫按钮。然而,
厕所还是未能符合要求的标难规格。缺乏扶手,自动水龙
头都不便利于残障人使用,此外,两间厕所都安装上不适
合残障人士使用的门锁。
超市內设有的快速结账柜台给那些购买不超过十件货品的
顾客使用。我想如果有个为特殊群体专设的柜台那该多好,
如残障人和老年人进行结账付錢。因我们是乘坐出租车去
到那边的正门下车,所以不曉得那儿是否有残障人士停车
位。我想应该会有,但不知道车位是否有按照标淮的规格
来建造。也不能确定他们是否有采取任何行动来防止残障
者的车位被滥用。
在超市的旁边,也有一些商店和小店铺销售的食品,衣服
,鞋子,书籍,电脑,保健品和家具等等。还有一个美发
沙龙店,我和妈妈就到那儿去理发。
我和妈妈通常都会到广场的餐点美食中心享用餐点。当我
们在超市內购买日用物品时,我会帮推小车。对我来说是
很轻易的任务,推着手推车走对我的行动更有帮助。我们
还四处走走,去别的店家看看,选购一些需要购买的东西

我很享受在(Tesco)超市购物,也很赞赏该公司为满
足残障人士的需求而做的努力。我希望该公司将继续提高
残障人士的无障碍设施以满足所有客户,包括残疾人和老
年人的需要。

Beli-Belah di Tesco Jelutong

Saya dan ibu biasanya pergi ke Tesco Jelutong sekurang-kurangnya sebulan sekali untuk membeli barang-barang keperluan rumah. Kami biasanya pergi sana dengan teksi.
Ramai orang pergi membeli-belah di sana. Setiap kali kami di sana, pasti ada OKU dan warga emas yang duduk atas kerusi roda. Saya juga selalu melihat OKU bermasalah berpelajaran pergi sana bersama-sama keluarga mereka. Permukaan lantainya yang rata memudahkan pergerakan pengguna kerusi roda, warga emas yang menggunakan tongkat, pelanggan yang menolak troli, OKU yang menghadapi kesukaran untuk berjalan dan mereka yang lain.
Terdapat eskalator berhampiran pintu utamanya manakala dua buah lif ditempatkan di satu lagi hujung bangunan bagi orang ramai bergerak dari satu tingkat ke tingkat lain dalam bangunan dua tingkat itu. Kedua-dua lif tersebut adalah luas dan dilengkapi dengan bar pemegang. Satu kekurangannya ialah butang lif tidak dilengkapi dengan tulisan braille dan tulisan timbul. Tiada juga indikator audio.
Terdapat kuanter ekspress bagi mereka yang membeli tidak lebih daripada 10 barang. Iaz pasti akan membantu sekiranya mereka menyediakan kuanter khas bagi kumpulan pelanggan berkeperluan khas seperti OKU dan warga emas untuk membuat bayaran. Memandangkan kami pergi sana dengan teksi yang menurunkan kami di pintu utama, saya tidak tahu akan tempat letak kenderaan bagi OKU. Saya rasa mereka ada menyediakan tempat letak kereta bagi OKU tetapi tidak pasti sama ada ia dibina berdasarkan spesifikasi yang ditetapkan atau tidak. Saya juga tidak pasti adakah mereka mengambil sebarang tindakan bagi mengelakkan berlakunya penyalahgunaan tempat letak kereta tersebut.
Selain pasaraya itu, terdapat juga beberapa cawangan kedai dan juga gerai yang menjual makanan, pakaian, kasut, buku, komputer, produk kesihatan dan perabot. Terdapat juga satu cawangan kedai rambut. Saya dan ibu pergi gunting rambut di kedai itu.
Saya dan ibu biasanya mengisi perut di medan selera. Semasa membeli belah di pasaraya Tesco, saya akan menolak troli. Saya dapat berjalan dengan lebih mudah dengan menolak troli. Saya berasa seronok membeli belah di Tesco dan saya menghargai usaha yang diambil syarikat tersebut untuk memenuhi keperluan golongan OKU. Saya berharap agar mereka akan terus berusaha untuk meningkatkan kemudahan aksesibiliti demi memenuhi keperluan semua pelanggan termasuk OKU dan warga emas.

Sunday 13 April 2014

More disabled toilets at public rest stops




高速公路需要更多的残障人士洗手间
“先生,有没有伤残人士洗手间吗?”。那人指示
我走向离休息站不远处的一个集装箱型的厕所。
那是发生在不久前的事,我和几个朋友去了一趟
短暂的假期旅游。路途中,我忽然迫切需要解決
三急,我们就暂停车在公路旁的公共厕所。
我的一位朋友推着我去厕所。可是在厕所入口处
前有一条无遮盖的大水沟。只好让我两位朋友又
扛又抬地来到厕所前。己有几个人等着用厕所,
于是我们问那儿的管理员,是否有供残障人士用
的厕所。他看到我是一个坐轮椅者,就指示我不
远处的由集装箱改造的厕所。
我只好控制我的膀胱上路,直到我们能找到另一
个厕所。幸运的是,就在不远处,我们又发现了
另一个休息站,那儿有间大又宽敞的残障人士厕
所。
我很高兴地看到大部分的高速公路的体息站设有
大而宽敞的残障人士洗手间。然而,厕所的设计
似乎并不适合严重残障的轮椅使用者。
我们感谢当局在一些较大的高速大道休息站设立
残障人士洗手间。我们更希望即使在较小的休息
站,也应该设有残障人专用洗手间,让残障人士
能容易找到解急的地方。

Lebih banyak tandas OKU di R&R

"Encik, di sini ada tandas OKU tak?" Dia menunding jari pada tandas bergerak tidak beberapa jauh dari situ, dan terdapat beberapa anak tangga sebelum memasuki tandas itu.

Situasi ini berlaku tidak beberapa lama lalu semasa saya dan beberapa orang kawan pergi berjalan-jalan ke luar negeri. Memandangkan saya rasa tidak tertahan membuang air, kami berhenti di salah sebuah tandas awam di Lebuhraya Utara-Selatan.

Seorang kawan menolak saya yang berkerusi roda ke tandas itu. Terdapat longkang besar yang tidak tertutup menuju ke pintu masuk tandas itu. Oleh itu, dua orang terpaksa membantu saya melangkah longkang itu. Beberapa orang sedang menunggu untuk masuk ke dalam tandas. Kami bertanya pada seorang petugas lelaki sama ada kawasan itu mempunyai tandas OKU atau tidak. Dia menunjuk pada tandas bergerak yang mempunyai enam atau tujuh anak tangga di depannya sungguhpun dia melihat saya ni berkerusi roda.

Saya terpaksa menahan air kencing sehingga kami sampai ke R&R atau tandas seterusnya. Nasib baik tidak jauh dari situ, terdapat satu R&R yang dilengkapi dengan sebuah tandas OKU yang besar dan luas.

Saya gembira mendapati kebanyakan R&R di sepanjang lebuhraya itu mempunyai tandas OKU yang besar dan luas. Namun, rekabentuk sesetengah tandas tersebut adalah tidak sesuai bagi sesetengah OKU berkerusi roda.

Kami berterima kasih bahawa pihak berkuasa telah menyediakan tandas OKU di beberapa R&R yang besar di sepanjang lebuhraya itu. Kami berharap agar tandas OKU disediakan di lebih banyak R&R termasuk yang kecil supaya OKU dapat mengunakan tandas bila-bila perlu.

Thursday 10 April 2014

Fight for Our Rights


为我们的权力斗争
许多公共场所如商场,医院有提供给伤残人士
的专用停车位。但是,这些停车场往往被那些
身体正常者的车辆占用。你可知道残障司机或
是载送残障者的车辆面对停车位被占用而陷入
困境?你可了解残障者的心情,当他无法停放
车辆,去他们所要去的地方,就因为分配给他
们的停车位被其他人所占用?
我在面子书看到了一个名为FM104 – Dublin’s
Hit Music Station网页所发表的有趣的新闻,有
一群轮椅使用者和志愿者在一个停车场进行一
项活动,他们在每个非残障者的停车位上都摆
放一辆轮椅,目地是要让那非残障者们无法停
放车,这事件发生在今年三月期间,就在葡萄
牙首都利斯本,目地是让身体正常者了解霸佔
残障者停车位所带给残障人士的伤害。
在每辆轮椅上,他们都留下一张字条,上面写
着不同的词句如。。“会马上回来”,“只停放一
下子而己”,“我去买点东西而己”,等等。
看来这是教育公众的一个好方法,让他们不乱
用保留给残障者的停车位。也许我们残障人士
,连同我们的志工们,可以在国內的各大商场
或其他地方进行类似的行动,借此以教育公众
尊重我们残障人士拥有停车位的权利。

Memperjuangkan Hak Kita

Terdapat banyak tempat awam seperti pusat beli-belah dan hospital menyediakan tempat letak kereta bagi OKU. Namun, tempat letak kereta ini sering dipenuhi kenderaan yang dipandu orang upaya. Adakah anda tahu akan kesukaran yang dihadapi pemandu OKU atau seseorang pemandu yang membawa OKU apabila tempat letak kereta bagi OKU digunakan oleh orang lain? Adakah anda memahami perasaan mereka apabila mereka tidak dapat meletakkan kereta dan pergi ke tempat yang mereka ingin tuju disebabkan tempat letak kereta yang dikhaskan untuk kegunaan mereka disalahgunakan oleh pemandu lain?

Saya terbaca suatu nota yang menarik, dikongsikan pada Facebook Page FM104 - Dublin's Hit Music Station. Ia mengisahkan sekumpulan OKU dan sukarelawan berkumpul di suatu tempat lalu menempatkan satu kerusi roda di setiap tempat letak kereta bagi orang upaya yang kosong. Kejadian ini berlaku di Lisbon, Portugal, pada penghujung bulan Mac 2014. Pelbagai notis seperti 'akan kembali sebentar', 'hanya sekejap saja' dan 'saya beli sesuatu di kawasan berdekatan'' ditinggalkan di belakang kerusi roda tersebut. Tujuan mereka adalah untuk membolehkan pemandu upaya memahami apakah rasanya apabila tempat letak kereta bagi mereka digunakan oleh orang lain.

Ia merupakan satu cara yang baik untuk mendidik orang ramai supaya mereka tidak menyalahgunakan tempat letak kereta bagi OKU. Kita, OKU, bersama-sama para sukarelawan kita, mungkin boleh juga mengambil tindakan yang sama di pusat-pusat beli-belah dan tempat-tempat lain di negara kita, demi mendidik orang ramai agar mereka menghormati hak kita kepada tempat letak kereta bagi OKU.

Saturday 5 April 2014

Let's Learn Sign Language

Do you know about sign language? Let us learn about basic Malaysian Sign Language though this Youtube video, so that, you will be have better communication with deaf people. (Sorry that this video is in Malay language.)

你会手语吗?让我们一齐从这个YouTube视频中了解基本的马来西亚手语,这样一来,您将会更容易与聋人们进行沟通。(这段视频只有马来语。)

Adakah anda tahu akan bahasa isyarat? Mari kita belajar Bahasa Isyarat Malaysia yang asas melalui Youtube video ini, agar anda dapat berkomunikasi dengan orang pekak.




Monday 31 March 2014

A disabled adult sits in front of motorcycle rider


一个成年残障者坐在摩托车骑士前

阿成(化名)是一名患有脑瘫的年轻男子。
他来自低收入家庭。他的父母通常使用的摩
托车载送他出门。我不知道摩托车是否只是
他们唯一的交通工具。

阿成的四肢因病而変僵硬,他有大部分时间
不能自行活动。要他坐在摩托车后座是不可
能的,我曾经看到他的母亲骑摩托车载他到
庇护工场去工作。他母亲驾摩托车,而让他
坐在前面护着他。也曾看过他的父母两人一
齐带他骑摩托车出门,一个在前一个在后,
他就像三文治一样被夹在他们之间。

我无法想像他们三个人在马路上所冒的危险
是多么大。摩托车最多只能坐两个人,而不
是不三个人。我们也不能忽视让一个孩子坐
在摩托车前面是多么危险,便何況像阿成这
样己成年的人。这将造成驾驶者难以控制和
视野受阻碍,

此外,这也将会违反交通规则。但是,阿成
的的父母能怎样做呢?阿成几乎不能走路,
如果勉强行走,步态也非常不稳。这就令他
父母亲很困难带他四处乘坐巴士。他们又不
能一直依靠别人长期的帮助。所以,我们的
社会中如果有更多的多元化的无障碍交通设
备,方便与适合残障人士的需要,这将会造
福更多的残障人士。

Penumpang OKU Duduk di Hadapan Penunggang Motosikal

Ah Seng (bukan nama sebenar) merupakan seorang pemuda OKU yang mengalami palsi serebrum. Dia berasal daripada keluarga berpendapatan rendah. Ibu bapanya biasanya menggunakan motosikal untuk pergi dari satu tempat ke satu tempat yang lain. Saya kurang pasti sama ada motosikal merupakan satu-satunya kenderaan bagi mereka atau sebaliknya.

Anggota badan Ah Seng adalah keras dan pada kebanyakan masanya dia sering mengalami pergerakan tidak sengaja. Adalah mustahil bagi dirinya membonceng di belakag motosikal. Saya biasa melihat ibunya menunggang motosikal membawanya ke bengkel terlindung untuk bekerja. Dia duduk di hadapan ibunya yang menunggang motosikal. Pernah sekali saya nampak kedua-dua ibubapa membawanya dengan motosikal di mana dia duduk di antara mereka.

Saya tidak dapat berhenti memikirkan akan bahaya dan risiko yang dihadapi ketiga-tiga anak-beranak itu setiap kali mereka berada di jalan raya. Motosikal ialah suatu kenderaan yang hanya boleh memuatkan dua orang saja, bukannya tiga orang. Kita juga tidak dapat menafikan betapa bahayanya bagi seorang kanak-kanak duduk di hadapan penunggang motosikal, apatah lagi bagi seorang dewasa seperti Ah Seng. Penunggang motosikal akan menghadapi kesulitan untuk mengawal motosikalnya dan juga memerhatikan apa yang berada di hadapan kerana pandangannya akan dihalang oleh penumpang tersebut.

Di samping itu, ia juga merupakan suatu kesalahan jalan raya. Namun, apa yang ibu bapa Ah Seng boleh buat? Ah Seng menghadapi kesukaran untuk berjalan yang pergerakannya adalah sangat tidak stabil. Ia adalah sangat sukar bagi ibu bapanya membawanya ke sana sini dengan bas. Mereka juga tidak boleh bergantung sepenuhnya pada orang lain untuk membawanya keluar. Adalah sangat bagus sekiranya terdapat lebih banyak pengangkutan mesra OKU yang dapat memenuhi keperluan-keperluan OKU dan dikenakan bayaran yang berpatutan.

Wednesday 26 March 2014

Could anyone hear me?


有人听到了吗?
救命啊! !救命啊! !有人听到了吗?但是,没
有人回应我。我不停地喊,喊...........
这件事发生在几年前,当时我和一位同样坐轮椅的
朋友到格尼广场购物,我们一起吃了午餐后,就分
道扬镳各逛各的。
那天,7楼电影院刚好上映一部好电影。我买票去看
了,而我的朋友去了另一楼层买东西。看完电影后,
我需要去上个厕所解急。
当找到残障人专用厕所进去后,却发现很难锁门,因
为门把是如此之的小。但经过一番努力后,我终于将
门锁上。
在通常情况下,我是不敢锁上厕所门,因为有时会很
难打开鎖,所以我选择不鎖门。但由于那天是个周末
,厕所周围有许多人来往,所以我决定将门锁上。
当解決三急后,要打开门出去时。出乎我的意料,门
鎖竟然无法打开,我试着转动门鎖,但还是无法打开
它。我听到有人在洗手间外聊天,所以我敲门叫喊。
“救命!请帮忙一下! !” ,“有人听听到吗? ? ? ?”
,“请帮助我。我以为外面的人会听到我的叫喊,但不
幸的是,没有人回应或前来帮助。
我喊得累了。随即,我打电话给在另一楼购物的朋友
求助。由于她未能推动她的轮椅快速赶到,我只好等
她。在等待时,我开始感到非常闷热,窒息,满头大
汗,并有呼吸困难。厕所完全没有通风系统配备。我
的呼吸变得沉重,所以我只好催促我的朋友行动快点
。我心中也在想,如果我沒和朋友一起来,后果会是
怎样的?
这是一个漫长的等待,当我收到在厕所外的朋友给我
打来的电话时,顿时感到松弛下来。她叫来清洁女工
帮忙开门给我,但她也无法打开。她立即打电话招来维
护部门的人来看到底门鎖出了什么问题。一会儿,我听
有人用力扭动门把手。由于无法打开门,他只好打破了
门鎖让我出去。终于,松了一口气,因为我能呼吸到新
鲜的空气了。
我当时感到很生气,因为我被困在厕所内超过半小时,
我和朋友叫那位清洁女工带我们去见格尼广场的管理当
局。,我们向他们提出投诉。那管理人员告诉我们会去
了解一下我们的投诉。
从那时起,所有的残障人专用厕所便改装上了电动门,
只需要按一下按钮,门就能打开和自动关闭。我感到高
兴,因为当局己听到我们的投诉而做了更正。

Ada Sesiapa Dengar Jeritan Saya?

Tolong!!!! Tolong!!!! Tolong!!!! Ada sesiapa dengar jeritan saya? Namun, laungan saya tidak terjawab... Saya terus menjerit dan jerit...

Kejadian ini berlaku beberapa tahun lalu semasa saya pergi ke Gurney Plaza bersama-sama seorang kawan yang juga berkerusi roda. Kami makan tengahari bersama sebelum masing-masing berjalan berasingan. Pada hari itu, ada satu film yang menarik ditayangkan di panggung wayang yang terletak pada aras 7. Saya pergi menonton wayang tersebut sementara kawan saya pergi membeli barang pada aras lain. Selepas tamatnya wayang tersebut, saya rasa ingin membuang air kecil lalu pergi ke tandas.

Apabila saya masuk ke dalam tandas OKU, saya menghadapi kesukaran untuk mengunci pintu tandas kerana penguncinya sangat kecil. Saya cuba beberapa kali untuk menguncinya dan akhirnya berjaya jua. Selalunya saya tidak berani mengunci pintu tandas dan membiarkannya tidak dikunci sekiranya saya menghadapi kesukaran untuk menguncinya. Namun, hari itu terdapat banyak orang di persekitaran tandas memandangkan ia adalah hujung minggu. Oleh itu, saya mengambil keputusan untuk mengunci pintu.

Selepas membuang air kecil, saya membuka kunci pintu. Alangkah terkecutnya saya apabila saya tidak dapat membuka kunci pintu itu untuk keluar. Saya memulas dan memusingnya, namun ia masih tidak dapat dibuka. Saya dapat dengar orang berbual-bual di luar tandas, lalu saya menjerit meminta tolong dan menghentam pintu tandas tersebut.

"Tolong!!! Tolong!!! Tolong!!!", "Tolong saya!!!", "Ada sesiapa dapat dengar saya?", "Tolong saya." Saya menyangka mereka yang berada di luar tandas itu dapat mendengar jeritan saya. Namun tiada sesiapa yang menjawab atau datang membantu.

Saya menjerit sehingga kehabisan tenaga. Kemudian, saya menelefon kawan saya yang membeli-belah di aras lain. Saya terpaksa menunggunya mamandangkan dia tidak dapat menolak kerusi rodanya dengan mudah dan cepat. Ketika menunggu, saya berasa semakin panas, mula berpeluh, sesak dan sukar bernafas. Tandas itu langsung tidak dilengkapi sistem perudaraan. Saya berasa semakin sukar untuk bernafas lalu meminta kawan saya supaya datang lebih cepat. Saya bertanya pada diri sendiri apakah yang akan berlaku sekiranya kawan tidak datang bersama saya.

Saya menunggu agak lama sebelum kedengaran kawan saya memanggil saya, dari luar tandas itu. Saya berasa lega. Dia memanggil seorang tukang cuci wanita untuk membuka pintu tetapi malangnya tukang cuci itu juga tidak dapat membukanya. Dia segera pergi memanggil seorang kakitangan lelaki bahagian penyenggaraan untuk memeriksa keadaan tombol pintu itu. Tidak beberapa lama kemudian, saya terdengar seseorang memulas tombol pintu itu. Dia tidak dapat membuka pintu itu lalu memecahkan tombolnya untuk membolehkan saya keluar. Saya berasa lega apabila dapat menghirup udara yang segar semula.

Saya berasa kecewa kerana terperangkap di dalam tandas itu lebih daripada setengah jam. Saya meminta tukang cuci wanita itu membawa saya ke Bahagian Pengurusan Sumber Manusia Gurney Plaza. Saya dan kawan saya mengemukakan aduan kepada staf yang bertanggungjawab. Kami diberitahu bahawa dia akan mengambil tindakan terhadap aduan kami.

Sejak itu, tombol tandas pada semua tandas OKU telah ditukar kepada butang automatik yang akan dikunci secara automatik dan sebaliknya apabila kami menekannya. Saya berasa gembira akan pihak pasaraya tersebut telah mengambil tindakan terhadap aduan kami.

Sunday 23 March 2014

Access to Information : Lack of Sign Language on TV News




无障碍资料:电视新闻缺乏手语翻释

电视是本地和国际新闻的重要来源。在马来西亚,
有六个电视频道,这是免费的。他们是TV1 ,
TV2 , TV3 , NTV7 , 8TV和TV9 。在我国的
民众或外国人很容易从这些渠道得到最新的新闻
资讯。我们可能会与我们的家庭成员聚集在电视
机前看新闻。然而,耳聋人士却无法充分从电视
新闻中获得资讯,除非有提供手语翻译。

在所有的电视频道中,只有TV1为它的新闻播报
提供手语翻译,就只有这个新闻频道而己,在每
天晚上八点的国家电台的新闻报导。该手语翻释
使用的是“大马手语”,就显示在电视屏幕的右下
角。通过翻译,聋人就能够从这晚上八点的新闻
中得到资讯。

然而,在电视屏幕上显示的翻译员的影象非常小
。手语是需要包括手部动作,面部表情和肢体语
言。聋人一定要看得仔细方能充分了解全部的新
闻信息。我听到我的聋哑朋友埋怨,他们很难看
清楚翻释员手语动作。

如果有手语翻译,聋人团体就能和他们的家庭成
员或其他人一样享受电视新闻节目。因此,如果
有更多的电视台能够在电视新闻节目提供手语翻
译,或是一些纪录片,尤其是那些没有适当字幕
的影片,这对耳聋人士一定会有帮助。当然,手
语翻释的影像应该足够大,以便让聋人们看得清
楚手语翻释员所要表达的讯息。

Akses kepada Maklumat: Kekurangan Bahasa Isyarat untuk Berita TV

Televisyen merupakan salah satu sumber berita, baik dari dalam mahupun dari luar negara, yang penting. Di Malaysia, terdapat enam saluran TV yang percuma, iaitu TV1, TV2, TV3, NTV7, 8TV dan TV9. Rakyat Malaysia dan juga warga asing yang berada di negara kita dapat mengakses berita melalui mana-mana saluran tersebut. Kita mungkin duduk bersama-sama keluarga di depan televisyen menonton berita. Namun, OKU pendengaran tidak dapat mengakses berita melalui TV dengan sepenuhnya melainkan ada jurubahasa isyarat.

Antara saluran TV tersebut, hanya TV1 saja yang menyediakan khidmat jurubahasa isyarat bagi siaran berita, dan itupun hanya dalam salah satu siaran berita saja iaitu Berita Nasional yang disiarkan pada pukul 8 setiap malam. Jurubahasa tersebut menggunakan 'Bahasa Isyarat Malaysia' yang ditunjukkan pada bahagian kanan-bawah skrin TV kita. Melalui jurubahasa tersebut, orang pekak dapat mengikuti berita yang disiarkan melalui Berita Nasional pada pukul 8 malam.

Namun, imej jurubahasa yang ditunjukkan pada skrin TV adalah terlalu kecil. Bahasa isyarat melibatkan pergerakan tangan, ekspresi muka dan bahasa tubuh. Orang pekak dikehendaki memerhati jurubahasa tersebut dengan teliti untuk mendapatkan maklumat yang lengkap. Saya pernah dengar keluhan kawan pekak yang menyatakan ia adalah sangat sukar untuk memerhatikan apa yang ditunjukkan oleh jurubahasa tersebut.

Komuniti pekak juga boleh mengikuti perkembangan berita melalui TV seperti ahli-ahli keluarga mereka dan orang lain sekiranya terdapat seorang jurubahasa isyarat. Oleh itu, adalah berguna dan membantu sekiranya khidmat jurubahasa isyarat disediakan bagi lebih banyak siaran berita di TV, dan mungkin juga bagi sesetengah rancangan dokumentasi terutamanya yang tidak menyediakani sarikata yang lengkap. Imej jurubahasa isyarat haruslah cukup besar supaya orang pekak dapat memerhatikan apa yang ditunjukkan oleh jurubahasa itu dengan jelas.

Saturday 22 March 2014

Smile and the world smiles with you


“微笑,世界也会和你一同微笑。”

人们在公共场所看到残障人士有不同反应。有些人
会盯着我们看,有些则会微笑着迎接我们。我已经
这点学到了一些东西。最重要的是,无论公众人士
如何看我们,我们就以微笑来回应他们好了。

起初,当我开着电动轮椅外出,沿着大马路往商场
或到附近的超市去购物,我的周围的邻居,路人和
商场內的顾客都会以奇异的的眼光盯着我看。我相
信这是他们第一次看到一个残障人驾驶着机动轮椅
在路上跑。我不在乎他们怎么看我,我所做的就是
专心驾驶。

现在,因为我经常走出家门,周围地区的人都知道
我。每当我看到他们,我会面带微笑来迎像他们。
我很高兴看到他们也以微笑来回应我。一些老人家
有时会嘱咐我要小心驾驶,因为大马路上的车辆繁
多。一两个人看到我时甚至向我挥手。我感很到高
兴,他们还关心我。

当我们残障人士走出家门,公众都会好奇地看我们,
有时从头看到脚趾。现在,我己不在乎他们怎么看
我。我只要给他们一个愉快的微笑,我敢肯定他们
会以微笑来回应我们。微笑是免费的,请微笑,大
家都会和你一同微笑。

Anda tersenyum; dunia pasti tersenyum juga

Pandangan orang ramai terhadap OKU adalah berbeza antara satu sama lain. Ada yang akan memandang kami dengan mata terbeliak dan ada yang akan menyapa kami dengan penuh senyuman. Saya telah mempelajari sesuatu daripada pandangan mereka itu. Tidak kira apa pandangan orang ramai terhadap kami, apa yang paling penting ialah kami haruslah senyum pada mereka.

Pada mulanya, ketika saya memandu kerusi roda bermotor di atas jalan, melalui Lebuh Burma untuk ke jalan utama, untuk ke pusat beli-belah atau ke pasaraya berdekatan, jiran tetangga, mereka yang lalu-lalang dan mereka di pusat beli-belah akan memandang saya satu macam. Saya percaya bahawa ini adalah kali pertama mereka melihat OKU memandu kerusi roda bermotor di jalan raya. Saya tidak menghiraukan pandangan mereka itu, sebaliknya menumpukan perhatian terhadap pemanduan saya.

Kini, semakin ramai orang telah pun kenal saya memandangkan saya lebih kerap keluar rumah. Apabila melihat mereka, saya akan senyum kepada mereka. Saya berasa gembira apabila mereka senyum pada saya semula. Adakalanya, beberapa warga emas memperingatkan saya supaya berhati-hati semasa memandu kerusi roda bermotor memandangkan terdapat banyak kereta di jalan utama. Ada juga seorang dua yang melambai-lambai tangan pada saya apabila terlihat saya. Saya berasa gembira akan prihatin mereka terhadap saya.

Apabila kami OKU keluar rumah pergi berjalan-jalan, orang ramai biasanya akan memandang kami, adakalanya dari kepala hingga kaki. Kini, saya tidak kisah akan pandangan mereka terhadap saya. Hanya memberi sekuntum senyuman kepada mereka dan saya yakin mereka akan senyum pada kami juga. Senyuman adalah percuma, senyumlah dan semua orang pasti akan senyum bersama-sama anda.

Sunday 16 March 2014

Specifications for Accessible Lifts


无障碍电梯的规格

电梯对残障人士来说是重要的,特别是轮椅使用者,
在一座多層建筑物內,电梯是唯一的设备能把残障者
从一个楼层转送到另一楼层。

位于电梯外的呼梯按钮分别要有:
(一)应放置在轮椅使用者可以很容易地按触高度;和
(二)应有足够地面空间,没有任何障碍物,如垃圾
桶或回收箱。

电梯的地板应与楼层的地面平均,电梯门的宽度应不
能小于900mm 。

电梯內部空间面积应足以让轮椅回旋。

电梯门的自动开关控制必须调设于适当速度,以便有
足够的时间让残障者进或出电梯,电梯门也需要装备
有自动感应器,以探测是否有人还在电梯门之间。

内的控制按钮应放置在适当的高度,以便轮椅使用者
可以很容易地按触到。

盲文和压花的编号应该安置在所有电梯按钮上或旁边
,让盲人也能轻易使用。

升降机内的抓杆应在装设在适当位置和高度,特别是
靠近电梯控制按钮。让那些行动有困难者能抓到扶手
杆。

电梯需装有声音指示器,可以告知到达第几楼层,门
的开关等,这可以让视障人士更加便利使用。

在电梯应急铃必须连接有闪烁光为信号,这能提醒听
觉障碍者任何紧急情的发生。


Spesifikasi bagi Lif Mesra Pengguna

Lif adalah satu-satunya cara bagi OKU, terutamanya pengguna kerusi roda, untuk bergerak dari satu aras ke aras lain dalam sesuatu bangunan bertingkat.

Butang lif yang berada di luar lif:
(i) harus ditempatkan pada ketinggian yang mudah dicapai oleh pengguna kerusi roda; dan
(ii) harus mempunyai ruang lantai yang mencukupi tanpa sebarang halangan seperti tong sampah atau tong kitar semula.

Permukaan lantai lif haruslah selaras dengan permukaan lantai lobi lif, dan kelebaran pintu lif haruslah tidak kurang daripada 900mm.

Keluasan dalam lif haruslah mencukupi bagi pengerakan kerusi roda.

Mekanisme kawalan bukaan dan tutupan pintu lif harus dipastikan ia memberi masa yang secukupnya bagi OKU keluar masuk ke dalam lif. Lif herus dilengkapi pengesan gerakan yang menghalang pintu daripada tutup sekiranya terdapat seseorang di antara pintu lif.

Butang lif yang berada di dalam lif haruslah ditempatkan pada ketinggian yang sesuai untuk memastikan ia dapat dicapai pengguna kerusi roda.

Setiap butang lif harus dilengkapi dengan tulisan braille sama ada bersebelahan dengan setiap butang atau pada butang-butang tersebut.

Bar pemegang harus dipasang di dalam lif pada ketinggian yang sesuai, terutamanya berdekatan dengan butang lif. Pengguna yang menghadapi kesukaran untuk berjalan boleh memegang pada bar tersebut.

Indikator audio boleh dipasang untuk memaklumkan aras bangunan dan juga memaklumkan 'pintu buka' dan 'pintu tutup' supaya OKU penglihatan sedar akan kedudukan dan keadaan lif.

Keaktifan loceng kecemasan haruslah selaras dengan keaktifan lampu kecemasan di dalam lif supaya OKU pendengaran sedar bahawa loceng kecemasan telah diaktifkan.

Something from Watsons for My Mom


到百货店给妈妈买点东西
“我们可以暂停在你家附近的屈臣氏百货店吗? ”
经过一天工作后,从理大载送我回家途中,
Jumie这样地问我。
“我想买点东西。 ”她补充说。
“好的。 ”我回答说。
起初,我倒有些犹豫,想让他自己去而我在车上
等她。但又觉得不好意思让她担心我,所以我决
定陪她到店里。我们大约在10分钟后到达购物区
,她在路边停了车。锁好车后,她协助我越过马
向往店铺里走去。在进入店鋪还要经过几个梯级
的五脚基。
我走进了店內看了看周围,哇...大量的医疗保健
及美容护理产品陈列在內。坦白说,我只来过屈
臣氏百货店一两次而己。里面有卖各种类型的药
品,维生素,以及其它保健品。
“我买了这个来治疔我的脚部问题,我想去那边去
看看别的东西。 ” Jumie给我看的所买的足部护理
产品。
我这时突然想到了妈妈的脚跟严重龟裂,我走到另
一货架,Jumie己找到她所要足部护理产品,正找
其他适用的东西。几分钟后,我终于找到了一些治
疔“脚跟龟裂”的药品。详细读各类药品标签后,我
决定买“ Ginvera脚跟龟裂特疗霜”。我们到柜台付
錢,然后Jumie开车送我回家。
我很高兴能为妈妈买一些有用处的东西,在使用了
特疗霜后,妈妈的脚跟龟裂得到痊愈。我很喜欢到
屈臣氏百货店逛逛,看看里面的东西,有些东西是
我以前从未见过的。我期待着能再次重访或到其他
店鋪看看。


Sesuatu dari Watsons untuk Ibu

“Bolehkah kita pergi ke Watsons, berhampiran rumah kamu itu, dulu?” tanya Jumie semasa kami ingin meninggalkan USM selepas kerja.

“Saya nak beli sesuatu,” terang Jumie.

“Baik,” saya balas.

Pada mulanya, saya rasa malas untuk ke Watsons dan terfikir untuk menunggu Jumie dalam keretanya saja. Namun, rasa segan ingin beritahunya sebegitu, akhirnya saya memutus untuk menemaninya ke kedai itu. Lebih kurang 10 minit kemudian, kami tiba di kawasan membeli belah dan Jumie memberhentikan keretanya di tepi jalan. Dia memimpin saya berjalan ke arah kedai itu selepas mengunci keretanya. Terdapat anak tangga di kaki lima sebelum masuk ke dalam kedai itu.

Saya berjalan sambil melihat sekeliling. Wah...terdapat banyak produk kesihatan dan kecantikan. Terus terang saya hanya ke Watsons sekali dua saja sebelum ini. Terdapat banyak jenis Panadol, vitamin dan juga produk kesihatan yang lain.

“Saya ingin beli ini untuk masalah kaki saya. Sekarang saya nak ke sana untuk melihat barang-barang lain pula.” Jumie menunjukkan produk penjagaan kaki yang ingin dibelinya.

Tiba-tiba saya terfikir akan tumit ibu yang rekah dengan teruknya. Saya berjalan ke barisan sebelah di mana Jumie menjumpai produk penjagaan kaki lalu cuba mencari produk yang bersesuaian dengan masalah ibu. Selang beberapa minit, saya menjumpai beberapa produk untuk kerekahan tumit. Saya membaca labelnya satu per satu sebelum berputus untuk membeli ‘Ginvera Cracked Heel Special Treatment Cream’. Kami membuat bayaran di kuanter dan kemudiannya Jumie menghantar saya pulang ke rumah.

Saya berasa sungguh gembira akan membelikan ibu sesuatu yang berfaedah; tumitnya yang rekah akhirnya telah sembuh selepas menggunakan krim itu. Saya berasa seronok akan lawatan singkat saya ke kedai Watsons, melihat pada barang-barang, yang sesetengahnya tidak pernah saya lihat sebelum ini. Saya berharap agar dapat pergi ke kedai itu lagi dan juga kedai-kedai lain pada masa akan datang.

Sunday 9 March 2014

Where does the dust bin should be place?


垃圾桶应该置放在哪一个地方? 

我们很高兴看到在马来西亚每一个购物商场
靠近电梯处都有一个垃圾桶或回收站。市民
们可以将所不要的垃圾如食物,饮料或其他
𤵬物等抛进垃圾桶內,而不是乱抛垃圾在电
梯的四周围。

健全的人与能走动的残障人可以很容易地按
电梯按钮。然而,一些行动困难的轮椅使用
者却难以接触到电梯按钮,因为置放在电梯
前的垃圾桶己经阻挡了他们,所以是无法按
到按钮。正因为如此,他们只能要求路人帮
他们按下电梯按钮。

我觉得垃圾桶是不应该放在靠近电梯前,应
该是置放在远离电梯入口处的一个角落会更
好,你同意吗?

Di manakah tong sampah harus ditempatkan?

Kita gembira mendapati tong sampah atau tong kitar semula ditempatkan berhampiran dengan lif di setiap pusat beli-belah seluruh Malaysia. Orang ramai dapat membuang sisa-sisa makanan, minimum dan benda lain yang tidak diingini lagi ke dalam tong-tong tersebut daripada membuangnya di sekitar lif.
Orang bukan OKU dan OKU yang berupaya berjalan dapat menekan butang lif dengan mudah. Namun, sesetengah pengguna kerusi roda yang pergerakan tangan dan kakinya agak terhad menghadapi kesukaran untuk mencapai butang lif yang dihalang tong sampah di depan. Hal ini menyebabkan mereka terpaksa meminta bantuan orang lain yang lalu lalang di situ untuk menekan butang lif tersebut.
Saya berpendapat tong sampah tidak seharusnya ditempatkan berhampiran dengan lif. Adalah lebih baik jika ia ditempatkan di sesuatu sudut, jauh daripada pintu masuk ke dalam lif. Adakah anda bersetuju?

Being Locked Inside a Toilet for Disabled People


被锁困在残障厕所內

门鎖有很多不同的类型,有些对残障者来说是无障
碍的,可以很容易操作,而有些则不是这样。很遗
憾地说,有些残障人士厕所安装的是残障人士难以
操作的门鎖。

我自己有过被锁在厕所內的经历,就在医院內的残
障人士厕所。事情发生在七年前,当时我妈妈在医
院接受手术,我在那儿等候了几小时,刚好人有三
急,就找了院內的残障人士厕所进去,这厕所的门
鎖是菱形的(如图1所示),要操作这种门鎖,我
们必须要用手指力緊抓着,然后向左或右转动,如
果手或手指乏力的话,那就大问题了。身为痉挛症
患者的我,我自知是无法去转动这种门鎖了。

当时我並沒想到那么多,进了厕所关上门,门鎖並
沒困难地鎖上。可是,当要出去时,大问题来了,
打开门竟変成了大挑战,我试用手抓着和转动门鎖
要打开门,多次尝试还是失败,要抓着和转动那小
小菱形的门鎖,对我那乏力的手来说是非常困难的。

经过了多次的尝试,我开始我感到筋疲力尽,混身
大汗淋漓,这时外面又有人在敲门,叫问是否有人
正在使用的厕所,我感到非常緊张又沮丧,为什么
刚刚鎖上很容易,现在却难以打开?我真的很怕就
这样被困在厕所內,劳动大家来抢救。幸好,在不
断地尝试下,费尽了九牛二虎之力,最后门鎖终于
开了,我也得于脫困。

我和其他残障朋友到购物商场时也曾碰上相同的情
況,他们也和我有相同的经历,我们谈了面对这种
緊急情況时的心情和反应,是的,面对这种情形,
我们会惊慌,会引发身体的痉挛和震颤,导致动作
也変得困难了。

我相信面对上述问题的不仅是痉挛者,所有那些手
部畸形,手部肌肉乏力者都会发现这样的门锁装置
是不合适的。所以为残障者规化和落实国际标准门
鎖的装置是重要的,如图2中所示,使用者不会有任
何困难。我们只需要按轻轻下按钮锁门,然后不费力
地板下门杆就可以轻易地打开门。


Terperangkap di dalam Tandas OKU

Terdapat pelbagai jenis pengunci bagi pintu. Sesetengah pengunci adalah mesra OKU dan boleh dikendalikan dengan mudah, manakala sesetengah tidak mesra OKU. Saya berasa sedih menyatakan terdapat tandas OKU yang dipasang pengunci yang tidak mesra OKU.

Saya masih ingat pengalaman saya terperangkap dalam tandas OKU di sebuah hospital akibat daripada pengunci yang tidak mesra. Peristiwa tersebut berlaku lebih kurang tujuh tahun yang lalu apabila saya sedang menunggu ibu saya yang menjalani pembedahan. Selepas lebih kurang sejam, saya ingin membuang.

Saya nampak sebuah tandas OKU lalu masuk ke dalam. Pengunci tandas itu berbentuk diamond seperti ditunjukkan dalam gambar 1. Untuk menggunakan pengunci ini, kita harus memegangnya dengan ibu jari dan jari-jari lain dan memutarnya sama ada ikut-arah-jam atau lawan-arah-jam. Tindakan tersebut memerlukan kemahiran motor halus yang bagus dan juga kebolehan menggenggam dengan kuat. Sebagai seorang individu palsi serebrum, saya sedar bahawa kami menghadapi masalah kemahiran motor halus. Oleh itu, adalah sukar bagi kami menggunakan pengunci seperti ini.

Tanpa menyedari cabaran yang akan saya hadapi dengan pengunci ini, saya merapatkan pintu. Nasib baik menyebelahi saya, saya dapat mengunci pintu itu dengan mudah. Bagaimanapun, nasib yang baik itu tidak kekal lama. Saya menghadapi kesukaran semasa membuka kunci pintu itu. Saya cuba memegang pengunci itu dan memulasnya, tetapi percubaan demi percubaan saya itu gagal. Saya mendapati ia adalah sangat sukar untuk memegang pengunci berbentuk diamond yang kecil itu dan akhirnya genggaman saya terlepas disebabkan oleh pergerakan saya yang terketar-ketar.

Saya berasa letih dan mula berpeluh selepas beberapa percubaan untuk membuka kunci pintu itu. Beberapa orang di luar tandas itu mengetuk pintu untuk memeriksa sama ada ada orang di dalam tandas itu atau tidak. Saya berasa sangat geram kerana tidak berupaya membuka pintu itu yang saya dapat menguncinya dengan mudah sebentar lalu. Perasaan takut menghantui diri saya yang terkunci di dalam tandas itu. Nasib baik, akhirnya saya berjaya membuka kunci dan pintu itu selepas beberapa percubaan lagi.

Saya juga pernah menghadapi pengalaman yang sama ketika berada di pusat membeli-belah bersama-sama beberapa rakan OKU. Mereka juga pernah berhadapan dengan pengalaman yang sama dan kami tidak tahu apa yang akan terjadi sekiranya kami terkunci dalam tandas semasa kecemasan. Sudah tentu kami akan panik yang akan menjejaskan pergerakan kami dan menyebabkan ketegangan dan pergerakan tergetar-getar menjadi lebih teruk lagi.

Saya yakin bukan hanya individu palsi serebrum, tetapi mereka yang mengalami kecacatan tangan dan otot tangan yang lemah akan mendapati pengunci-pengunci seperti ini adalah kurang sesuai. Adalah penting untuk memasang pengunci yang sesuai digunakan semua orang tanpa sebarang kesukaran seperti yang ditunjukkan dalam gambar 2. Kita hanya perlu menekan butang dengan daya yang rendah untuk mengunci pintu, dan menekan lever pintu ke bawah dengan daya yang sangat minimum untuk membuka kunci pintu.

Sunday 2 March 2014

Is There A Comfortable Seat For The Disabled?


是否能提供一个舒适的座位给伤残疾人士呢?

和70年,80年代比较起来,目前的戏院和歌剧院
在设计和构造上已经有很多的创新和变。所谓的
电影连名词也改为电影工作室。最终这些具体和
结构上的变化都让那些伴侶或单身的电影观众更
能享受观赏电影的乐趣。所以尽管电影门票价格
增加,但似乎沒有观众人数下降的迹象。

为了提供给电影观众最好的视觉和舒适享受,观
众席被设计成多層的梯形,这种梯形设计对于一
些人来说是不太适合,比如孕妇,乐龄人士和残
障人士等,特別是当电影放映时戏院內一片漆黑,
是会有危险存在。

残障人也希望能够像普通人一样地享受看电影乐
趣,虽然我们得到的入门票折扣,但我们和其他
人一样也得购买。

我有时会到电影院观赏一些好影片,很多时候我
在想,怎样才能像其他人一样舒服地坐在观众席
看电影。我不怪戏院管理当局,因为他们己给我
票价上的折扣,但在我心处,我还是很羡慕其他
的观众能够躺坐在舒适座位中欣赏电影,而我只
坐在轮椅上看电影。有时候我在想,戏院工作人
员或许可以帮助,把我从轮椅中移到我渴望的舒
适座位上,我不介意放弃票价折扣的优待。

如果戏院有为残障者设计的无障碍座位那该多好
,我们轮椅使用者可以自行移转进座位,舒适地
观赏电影。

Kerusi yang selesa bagi OKU - Ada atau Tidak?

Sememangnya tidak dapat menafikan terdapat banyak perubahan dan inovasi dalam pembinaan dan rekabentuk panggung wayang cinema dan teater, berbanding tahun 70-an dan 80-an. Namanya pun juga telah beubah daripada 'cinema' kepada 'movie studio'. Perubahan baik dari aspek fizikal mahupun struktur memberi kepuasan tak terhingga kepada sesiapa yang mengunjungi panggung wayang tidak kira mereka datang secara berpasangan, berkumpulan atau bersendirian. Bilangan penonton tidak sesekali berkurangan sungguhpun harga tiket telah meningkat.

Tempat duduknya dibina pada kedudukan bertingkat-tingkat demi meningkatkan kepuasan para penonton ketika menengok wayang. Namun, kedudukan tempat duduk yang kelihatan seperti tangga ini tidak begitu sesuai bagi kegunaan sesetengah penonton seperti wanita mengandung, warga emas dan OKU, terutamanya ketika sesuatu film ditayangkan dalam kegelapan.

Seperti orang lain, OKU juga berkeinginan untuk tengok wayang. Sememangnya tidak dinafikan kami diberi diskaun, namun kami tetap membeli tiket seperti orang lain yang upaya.

Adakalanya saya pergi ke cinema untuk menengok wayang. Kebanyakan masa saya membayangkan alangkah baiknya sekiranya saya dapat duduk atas kerusi yang selesa itu seperti para penonton lain di studio itu. Saya bukannya marah pada pihak pengurusan studio memandangkan saya telah diberi diskaun. Namun, saya amat iri hati terhadap penonton-penonton lain yang duduk enak di kerusi yang empuk manakala saya terpaksa duduk atas kerusi roda saja. Sekali-sekala saya membayangkan alangkah bagusnya sekiranya ada pembantu atau kakitangan pengurusan teater hiburan itu yang boleh bantu memindahkan saya dari kerusi roda ke kerusi pilihan saya dan saya sanggup kehilangan kelayakan untuk mendapatkan diskaun.

Alangkah betapa baiknya jika terdapat beberapa buah kerusi di cinema yang dapat diakses OKU berkerusi roda supaya kami boleh beralih ke kerusi tersebut? Kami dapat duduk menyaksikan sesuatu wayang dengan selesanya.

Thursday 27 February 2014

An Enjoyable Evening at a Musical Theatre


享受一场音乐剧表演

本月初,日常载我上班工作的朋友Jumie㳔我说,
她将在理大学院的剧场表演 “ Lawak Utagha音乐
剧”日期在 2014年2月16日(星期日)举行。我为
她感到很高兴和骄傲,因为她能和马来西亚受欢
迎的喜剧演员如Yus Jambu ,Mamak Cuit and
Mamo Ajo一齐演出。她将扮演法蒂玛老师的角色
。我喜欢戏剧,只要有人愿意开车载送和帮助我,
我一定到场给予支持。

在演出当天, Jumie的丈夫“ Khafi”,来我家接我。
我们到达理大学院大约是晚上八点,他帮助我走向
大厅外查询我们的座位位置。我们被告知坐位在一
楼,票价为20令吉,我並不介意爬楼梯上一楼,当
我们准备这样做时,一位秘书处人员亲切地提供我
们在底楼座位。门票定价为每个50令吉,但他并没
有要求格外付费。

庞大的观众群只能在允许大约下午8.40进入大堂内。
也有一些由善心人士买票赞助的孤儿院和残障人团
体来观赏演出。在影院般的大厅一侧有一条斜坡道
供轮椅使用者上下。 Khafi和我都坐在底楼中间席位,
而Jumie的家人则坐在一楼。这场音乐剧,讲述了学
生时代的三角恋和回忆,充满了诙谐,令我忍不住地
笑,。我真的很喜欢它,即使我并不真正地理解对话
,因为他们使用的是在大马北部各州所使用的马来方
言“ loghat utagha ' 。

在接近演出结束时,还有一个幸远抽奨项目,首奨是
一辆大型电单车,演出结束后,观众都抢着和剧组的
成员合影留念。我只拍了与法蒂玛老师(Jumie)的
合照。我回到家里大约是凌晨1时。即使这是一个累
人的晚上,但我很享受这场特別的演出。


Petang yang Menyeronokkan di Teater Muzikal

Pada awal bulan Februari, Jumie yang membawa saya pergi kerja setiap hari memberitahu saya bahawa dia akan berlakon teater. 'Lawak Utagha The Musical' akan diadakan di Dewan Tuanku Syed Putra, Universiti Sains Malaysia (USM) pada 16 haribulan Februari 2014 (Ahad). Saya berasa gembira dan bangga terhadap dirinya yang akan berlakon bersama-sama pelawak Malaysia yang popular seperti Yus Jambu, Mamak Cuit dan Mamo Ajo. Dia akan memainkan peranan sebagai Cikgu Fatimah. Sudah tentu saya akan pergi memberi sokongan sekiranya terdapat seseorang yang sudi membawa dan menemani saya ke sana. Lebih-lebih lagi, saya minat terhadap teater.

Pada hari persembahan, Khafi iaitu suami kepada Jumie, datang mengambil saya di rumah. Kami sampai di USM lebih kurang 8.00 malam. Dia memimpin saya berjalan ke sekretariat yang ditempatkan di foyer dewan untuk menyemak kedudukan tempat duduk kami. Kami diberitahu tempat duduk yang berharga RM20 itu ditempatkan di tingkat atas. Saya tidak menghadapi masalah untuk menaiki tangga dan kami telah pun menghampiri tangga apabila seorang ahli jawatankuasa yang lain menawarkan kami tempat duduk pada tingkat bawah. Dia tidak meminta bayaran tambahan sungguhpun kerusi pada tingkat bawah itu berharga RM50/buah.

Orang ramai yang datang menonton teater hanya dibenarkan masuk ke dalam dewan yang besar itu lebih kurang 8.40 malam. Anak-anak yatim dan OKU juga dijemput ke teater itu, atas tajaan pihak yang murah hati. Terdapat kemudahan lerengan pada anak-anak tangga di sisi dewan yang susun-aturnya seperti panggung wayang itu bagi membolehkan pengguna kerusi roda turun ke bahagian hadapan dewan dan sebaliknya. Saya dan Khafi duduk pada barisan tengah di tingkat bawah, manakala ahli keluarga Jumie yang lain duduk di tingkat atas. Cerita yang mengisarkan percintaan tiga penjuru serta memori lain di alam persekolahan itu adalah melucukan. Saya sangat terhibur dan ketawa tidak terhenti-henti sungguhpun saya tidak beberapa memahami butir-butir perbualan mereka yang menggunakan loghat utagha (dialek negeri-negeri utara).

Pada penghujung teater tersebut, terdapat cabutan bertuah yang menawarkan sebuah motosikal sebagai hadiah utama. Setelah tamatnya teater tersebut, para penonton bergambar dengan pelakon-pelakon. Saya hanya menangkap gambar dengan Cikgu Fatimah a.k.a. Jumie. Lebih kurang pukul 1 pagi, barulah saya sampai ke rumah. Walaupun letih, saya berasa sangat gembira.

Sunday 23 February 2014

Where are the centres for severely and totally disabled?


哪儿是残障人士的家?

马来西亚有许多残障人中心和安老院为残障人士
供住宿和膳食。因为有了这些收留所和和庇护中
,残障人士能够有一个庇护所居住,特别是对那
残疾儿童,当有一天他们的父母不在了而照顾不到
们的时候,至少还有一个去处。但不幸的是,大
部分的收留所和和庇护中心只接受那些能独立自主
,并能做些简单的家务的残障人士。
我自己本身就是一个坐在轮椅的重残者,我妹妹也
和我有同样命运。我们不能做简单的家务,日常生
活都有赖于我的父母和女佣。坦率地说,我的父母
都己七十多岁高龄了,还得照顾我们俩。我感到很
伤心,因我亏欠他们太多了。对未来的恐惧和忧虑
常在我心中蔓延,因为我常在想,他们不能永远在
们身边,当这天到来时,我们怎么办?何去何从
难道我们就只能坐着让飢餓袭击我们至死为止?
2000
年初我曾写信给一些残障中心要求收留,信中
我有说明我的身体状况,但是,我的申请被拒绝了
。拒绝的理由是,他们只接受那些能够自立的伤残
者。但我并不因此拒绝而放弃,后来我还写了很多
信向其他的残障中心申请。但我感到很失望和沮丧
,所有回拒的理由都是一样,因为我是一个完全无
法自立的重残者。

我想社会上有很多情況和我们相同的残障人士,他
们也希望有一个残障人士之家能够收容他们,这样
们就不必被迫留在家中或到其他不适合的地方。
在我们的社会中,很人都大声呐喊爱与关心,讽刺
的是,上述困境已存在己久,但一直没有任何机构
为残障人士建立一个总收留所。当然,社会上也
有一些为盈利的私人托护中心,但他们是否真的能
顾残障者呢?再说,我们残障人士,身体的残障
己造成了贫困与经济问题,又如何能负担得起这笔
费用呢?
換一个观点来说,如果建立一个残障收留中心是耗
庞大而不可行,那有关当局是否可以设立一个福
利救济计划,训练一批看护人员,派遣他们以日常
或不定期时间到重残者家里探访,给予必要的护理
和帮助。
很多重残的儿童都是由父母细心照顾下成长,父母
给予他们无微不至的爱与关怀。但是,当这些孩子
长大后,他们的父母己不在了,那谁会继续承担起
这个责任?是他们的姐妹或兄弟吗?但他们迟早会
结婚成立自己的家庭,会接受而照顾他们吗?
我很幸运,尽管父母亲己年老,但他们仍然在我们
边,很辛苦地照顾着我和妹妹。我欠他们实在太
多了,我多么希望能减轻他们的负担,如果真的有
一个为重残者而设的家

 Di manakah pusat jagaan bagi orang dengan ketidakupayaan teruk?

Di Malaysia, terdapat banyak pusat OKU yang menyediakan penginapan termasuk pengurusan makan minum bagi OKU. Dengan adanya pusat-pusat ini, OKU mempunyai tempat perlindungan terutamanya bagi mereka yang ibu bapa sudah terlalu uzur untuk terus menjaga mereka atau yang kehilangan ibu bapa suatu hari kelak. Namun, malangnya kebanyakan pusat jagaan ini hanya menerima OKU yang mampu berdikari dan boleh melakukan sendiri aktiviti-aktiviti kehidupan yang mudah. 

Saya merupakan seorang OKU dengan ketidakupayaan teruk yang berkerusi roda. Begitu juga dengan adik perempuan saya. Kami tidak berkeupayaan untuk melakukan aktiviti-aktiviti harian yang mudah dan bergantung pada ibu bapa dan pembantu rumah untuk menjalankan segala aktiviti harian. Ibu bapa saya sebenarnya telah uzur untuk menjaga kami. Mereka telah berusia lebih daripada 70 tahun. Saya berasa sedih memikirkannya sungguhpun bersyukur bahawa mereka masih berada di sisi kami. Perasaan takut dan bimbang sentiasa menghantui jiwa saya apabila saya fikir mereka pasti meninggalkan kami buat selama-lamanya satu hari kelak. Apakah yang harus saya dan adik saya lakukan? Adakah kami terpaksa hidup kelaparan sehingga membawa maut? Pada awal tahun 2000, saya menulis surat kepada sebuah pusat jagaan OKU untuk memohon tempat tinggal dan saya menerangkan keadaan fizikal saya dengan jelas. Namun, permohonan saya ditolak dengan sebab - mereka hanya menerima OKU yang mampu berdikari. Saya tidak puas hati dengan jawapan tersebut lalu menulis surat permohonan kepada pusat-pusat jagaan yang lain. Saya berasa sangat kecewa kerana diberi sebab yang sama iaitu saya merupakan seorang OKU yang bergantung sepenuhnya kepada orang lain. 

Saya pasti ada ramai OKU yang tahap ketidakupayaan sama seperti kami, yang juga berharap agar dapat diberi tempat tinggal di pusat OKU. Namun, mereka dipaksa tinggal di rumah atau tempat-tempat lain. Sememangnya ada laungan yang kuat akan perlunya kasih sayang dalam masyarakat, namun masih tidak kedengaran akan pusat jagaan bagi orang dengan ketidakupayaan teruk yang akan dibina. Sememangnya tidak dapat dinafikan terdapat beberapa pusat kendalian pihak swasta seperti pusat jagaan harian. Namun, persoalannya, adakah pusat-pusat ini dapat memenuhi keperluan kami? Atau adakah kami, OKU, yang telahpun hidup dalam kemiskinan disebabkan keadaan fizikal kami, berkemampuan untuk membayar bayaran yang dikenakan?

Sekiranya kewujudan pusat jagaan bagi orang dengan ketidakupayaan teruk ini tidak praktikal, pihak bertanggungjawab boleh mewujudkan program yang bersesuaian di mana pekerja yang terlatih boleh datang ke rumah OKU ini setiap hari atau secara berkala untuk membantu mereka. 

Ramai orang dengan ketidakupayaan teruk dijaga ibu bapa mereka dengan penuh kasih sayang. Namun, apabila anak-anak ini telah dewasa dan ibu bapa mereka telah meninggal mereka buat selama-lamanya, siapakah yang akan memikul tanggungjawab ini? Adakah adik-beradik mereka yang akan berkahwin dan berkeluarga harus menjaga mereka? Saya bernasib baik akan ibu bapa saya masih hidup pada umur ini. Namun, mereka terpaksa bersusah payah menjaga kami dua adik-beradik. Saya terhutang budi pada mereka dan berharap agar dapat mengurangkan beban mereka dengan adanya pusat yang menyediakan penginapan dan penjagaan bagi mereka dengan ketidakupayaan teruk.

(Disiarkan dalam akhbar 'The Star' pada 19 Feb 2014)